|
Beppe
(Giuseppe) Fenoglio was born in Alba (CN) on 1st
March 1922, of Amilcare and Margherita Faccenda.
His mother (born in Canale) is an active,
resourceful, and religious woman. She will always
have an explicit and direct (with confronts and
contrasts) relationship with her son. His father
(born in Monforte), who is laically-oriented and
socialist, will have an affective link on Beppe;
he will have great impact on his future literary
production. Amilcare, who moved to Alba from the
hill to seek fortune, works in a butcher’s shop
initially; a few years later (1928) he will manage
the shop on his own (at the ground floor of a
building in Piazza Rossetti I). The entire family
will move to the first floor of the same building,
and they will live there until 1957. Here (a few
steps from the cathedral and the marketplace)
Beppe will write a good part of his works. His
family economical conditions are discrete, so that
they can buy a Fiat 509 car, which they use for
visiting Langhe. The small Beppe (one year older
than his brother Walter and eleven years older
than his sister Marisa) finishes the “Michele
Coppino” elementary school in four years. He is
silent and reflexive. He shows his interest in
reading: he is signed by his mother for the
“Giuseppe Govone” gymnasium in Alba (1933).
These are very significant years for the future
writer as far as personal and cultural experiences
are concerned. He starts studying English in the
second year of gymnasium. This spark will
enlighten in him a never-extinct passion for the
Anglo-Saxon world (considered as a universe of
ideals and positive certitudes, and of sensibility
and refinement. These qualities were compared to
the squalor and mediocrity of the fascist
culture). He devotes himself to an assiduous
reading of books (borrowed from the school
library) and to the translation of his beloved
writers: he will become so familiar with the
English language that he will generate his
thoughts in the Anglo-Saxon idiom; then, he will
translate them into Italian on the paper. His
summer vacations (at some paternal
relatives’house) in San Benedetto Belbo
(1933-34) and Murazzano (1935-37) will be very
influent on his future literary production. These
places and people will inspire the writer several
rural tales and a short novel, “La malora [The
ruin]” (a fresco of the Alta Langa San Benedetto-nearby
landscape harshness; a place of crude and rude
human happenings). He meets exceptional teachers
at the “Fenoglio” classical lyceum: in his
third year don Natale Bussi (the seminary rector) as philosophy teacher; in
his fifth year Leonardo Cocito as Italian teacher
and Pietro Chiodi (scholar of Kierkegaard and
Heidegger) as history and philosophy teacher (Cocito
was considered a Communist partisan and hanged by
the Germans 7th September 1944). The
young Beppe was not very good-looking but he was
very athletic and slender. He loved any kind of
sports: basketball, football, tennis, and elastic
ball (often played at the “Mermet”
spheristerion). His culture together with his
romantic vein fascinated his girl-peers: from one
of these he will create the character of Fulvia (a
capricious and intriguing adolescent who longed
for a uncommon life – at the center of the
protagonist’s “private question” in his
homonymous novel). Fenoglio signs for the Faculty
of Humanities in Turin (1940). He frequents
scarcely-interested a course. He takes eight exams
in two years, with no brilliant results. He is
called to arms in January 1943: he frequents the
course for Junior Officers first in Ceva (“Moana”
in his work “Primavera di bellezza [Spring of
beauty]”) then in Pietralata (nearby Rome).
After Badoglio’s 8th September
armistice, he adventurously goes back home: he
participates with his brother Walter to the
carabinieri’s barracks assault in December. This
in order to avoid recruitment for the renitent
children’s fathers. Subsequently his father
Amilcare is first imprisoned and then released.
Beppe joins the Garibaldi Brigade detachment (led
by lieutenant Rosi “the Blonde” and operating
in the area between Murazzano and Monbarcaro). The
unfortunate battle of Carrù (and the following
massive roundup) forces Fenoglio to go back to his
family’s. Here he finds his brother (deserter
after first showing up at Mondovì district, and
then being transferred to Alessandria). After a
tip-off the entire family was arrested: the women
are released soon; the men are rescued after an
exchange of prisoners and thank to the mediation
of the Bishop of Alba (Grassi). Beppe and Walter
go up the hill again and join Enrico “Mauri”
Martini and Piero “The Northern Chief”
Balbo’s Autonomous Military Formations (I and II
Langhe Divisions). They are part of the Mango
presidium, which is ruled by Piero Ghiacci
(“Cosmo” in his work “Appunti partigiani
1944-1945 [Partisan notes 1944-1945]”,
“Pierre” in his book “Il partigiano Johnny
[The partisan Johnny]”). The future writer
participates (on 10th October 1994) to
the liberation of Alba. On 2nd November
the city is conquered by the fascists again. Two
weeks later (18th November) the
terrible three-days roundup starts in Alba, Neive,
and Mango. The seat of the Brigade Command in
Castino undergoes cannonades. The partisan forces
disperse (following General Alexander’s
proclaim) and fix an appointment (31st
January 1945): persistently, Fenoglio does not
leave the hills and spend a terrible and lonely
winter in Cascina della Langa. The battle of
Valdivilla in February marks the last terrible
victory for the collapsing fascist forces:
Giovanni Balbo (Pinin), North’s father, dies in
the struggle. Dario Scaglione (Tarzan) and Settimo
Burello (Set) are captured and executed. In the
next months Fenoglio operates as liaison officer
with the allied missions in Monferrato, Vercellese
and Lomellina. On 19th April he
participates to the battle of Montemagno.
Reintegration into civil life is not easy for him
when the war is over; Fenoglio renounces to
continue his studies, although the proud
opposition of his mother (“they will bring me
the degree at home, and that will be my first book
to be published”). In 1945-46 he devotes himself
to the draft of his work “Appunti Partigiani
1944-1945”. He is probably inspired by some real
notes taken during the partisan struggle. The
narrative material (first person-narrated
and featuring a plan and non-refined
language) will be largely drawn on and richly
re-elaborated in most of his next works concerning
partisans. In May 1947 Fenoglio is hired (due to
his knowledge of the English and French language)
for a wine firm. During the day he works in the
office; at night he devotes himself to his writing
activity in his room on Piazza Rossetti I: the
typewriter ticking and “the eternal cigarette”
smoke are the only tangible signs of his presence
in the house. His first six tales about the civil
war are ready in the middle of 1949: “I ventitrè
giorni della città di Alba [The city of Alba
twenty-three days], “L’andata [The going],
“Il trucco [The trick]”, “Nella valle di San
Benedetto [In San Benedetto’s valley]”, “Gli
inizi del partigiano Raul [The partisan Raul and
his beginnings]”, “Un altro muro [Another
wall]”. Following an agreement with the Bompiani
publishing company, Fenoglio’s “Il trucco”
is published on the editorial bulletin “Pesci
rossi [Goldfish]”. The publications (which
should have covered the entire short narrations
arch) stops early. The writer presents the tales
(and the short novel “La paga del sabato
[Saturday’s pay]” ) to the Einaudi publishing
company in 1950. Through Einaudi Fenoglio will
meet the major writer of those years: Italo
Calvino (who will become a sincere friend), Elio
Vittorini (he will have only a formal and
professional relation with him), Natalia Ginzburg
and Cesare Pavese (who apparently met Fenoglio at
the gardens in front of the station, in August
1950 in Alba, just before his tragic end). “La
paga del sabato” (which was appreciated but not
praised by Calvino) was substantially rejected by
Vittorini (he will not give Fenoglio his assent
even after a revision of the work). The tales
receive better appreciations instead. Following
alternating situations and prolonged negotiations,
Fenoglio abandons the short novel (taking two new
tales out of it: “Ettore va al lavoro [Ettore
goes to work]” and “Nove lune [Nine moons]”.
Other titles are added: “Pioggia [Rain]” and
“La sposa [The bride]” (probably his first
work concerning the Langhe area), “L’acqua
verde [The green water]”, “Quell’antica
ragazza [That old-fashoned girl]”, “L’odore
della morte [The death’s smell]”. “Nella
valle di San Benedetto” (stylistically
dishomogenous from the other tales) is erased
following an express request made by Fenoglio.
“I racconti della guerra civile” (“Racconti
barbari [Barbarian tales]” later) is published
only in June 1952 with the title (not accepted
happily by the writer) of “I ventitrè giorni
della città di Alba”. Fenoglio devotes himself
to the drafting of a novel concerning the rural
world (“La malora”) in the second half of 1951
(while the complex editorial situation about his
tales was still going on). He gives an efficient
representation of a whole world and society; he
utilizes a experimental and strongly expressive
language, which maintains the dialect richness and
immediateness. This linguistic choice will raise
against him harsh critics; when the novel is
published by Einaudi in August 1954, Vittorini
writes (on the jacket flap) a polemical note; he
warns Fenoglio on the danger of going back to the
19th century provincial naturalism.
Critics upset Fenoglio. He comes to the point of
doubting about his skills as a writer (considering
also the editorial situation of “La paga del
sabato”). Fenoglio writes the novel “La sposa
bambina [The young bride]” (included later in
the posthumous collection “Un giorno di fuoco [A
day of fire]”, title taken from the homonymous
tale published on the magazine “Paragone
[Comparison]” in October 1955) during a pause in
the composition of “La malora” (probably due
to a moment of discouragement). Shortly later he
composes “La novella dell’apprendista esattore
[The tax collector apprentice novel]” (published
in 1960, and also in the 1963 posthumous
collection). “Il paese [The village]” (there
are only four chapters remained, and one coincides
with the tale “Il podestà [idem]”) belongs to these years too. More tales enrich the Langhe
thread: “L’esattore [The tax collector]”,
“L’affare dell’anima [The soul affair]”,
“Il gorgo [The whirlpool]”. In the meanwhile,
Fenoglio keeps devoting to translating from
English; this was an activity which he continued
delightfully; he publishes the Italiano version of
“La ballata del vecchio marinaio [The ballad of
the old sailor]” by Coleridge in 1955. His
constant interest in translations (and in the
European literature in general) contrasts with the
picture of an isolated, provincial, naïf, and
coarse writer, given of him by Vittorini (during
the publication of “I ventitrè giorni…” and
“La malora”). In the beginning of 1956
Fenoglio suggested Calvino to collect some tales
about Langhe in a book. However, the author
himself (although the publisher solicitations)
rejected this project and devoted himself to the
drafting of a “thick book” about the partisans
(dealing with the period between 1940 and 1945).
Fenoglio presents his book to the publisher Livio
Garzanti (after embarrassingly interrupting the
collaboration with Einaudi). The Milanese
publisher agrees on publishing the text. However,
he asks Fenoglio for a revision. While revising
it, Fenoglio decides to divide it in two parts:
the first would have told the events until Autumn
1943; the other would have continued the narration
until the victory in Spring 1945. After sending
the publisher the first volume, Fenoglio changes
his mind again: instead of sending him the second
part of the story, he presents a new editing of
the novel. In this new version, all the events are
limited to a few months around September 1943; the
protagonist of the story dies just before the
entering of the first partisan formations.
“Primavera di bellezza” is published in April
1959 by Garzanti: this is a work which has been
strongly revised, if compared with the initial
project; it is a work which does not justifie the
effort put into it by the writer; the quick end of
the novel could be explained by considering the
author’s anxiety about “freeing the resistance
field” and “creating the partisan Milton
character, who was a different and harder face
than the sentimental and snob Johnny” (letter
for Garzanti, 10th March 1959).
However, a year later the novel about the partisan
Milton is not ready yet (although solicited by
Garzanti). Fenoglio decides to abandon completely
the twenty-two chapters already written (“Frammenti
di romanzo [Fragments of a novel]”, published in
1963, after his death), and to devote himself to
the composing of a new story (featuring Milton),
where the historical re-evocation is put aside to
give space to personal and more novel-style
events. Although Fenoglio showed a great
enthusiasm for it, this work is not going to be
finished: after three incomplete drafts, the
author stops working on the book (posthumous
published as “Una questione privata [A private
question]”) and dedicates himself to a
collection of tales about Langhe (to be published
by Einaudi). He marries Luciana Bombardi (a woman
from Alba met just after the war) on March 1960.
Their daughter Margherita is born on January 1962.
Fenoglio will dedicate two of his works to her:
“La favola del nonno [My grandfather’s fairy
tale]” and “Il bambino che rubò uno scudo
[The boy who stole a scudo]”. Fenoglio
sends Einaudi his work “Racconti del parentado
[Kinsfolk’s tales]”: “Un giorno di fuoco”,
“La sposa bambina”, “Ma il mio amore è Paco
[But my love is Paco]”, “Superino”,
“Pioggia e la sposa”, “La novella
dell’apprendista esattore”. The
publication is blocked by Garzanti at the
beginning of 1962. In fact, Fenoglio was still
bounded to this publisher (until 1964) by a clause
in the contract for “Primavera di bellezza”.
The writer keeps devoting himself to the
enlargement of “Racconti del parentado”; he
wants to narrate the events featuring his
ancestors during the First World War. The
writer’s efforts produce several narrative
materials (later included in the posthumous volume
“Un Fenoglio alla prima guerra mondiale [A
Fenoglio in the First World War]”), which were
destined to remain unfinished (also due to health
problems). “Ma il mio amore è Paco” is
published on the magazine “Paragone
[Comparison]” on July 1962. Thank to it,
Fenoglio wins the Alpi Apuane prize (taken
personally). The first symptoms of his illness
force him to leave the Versilia area. At home, the
doctor diagnosed him a form of tuberculosis. To
cure it, he spends September and October in
Bossolasco (Alta Langa). At the “Bellavista”
hotel he dedicates himself to reading, writing,
conversations with friends. Unfortunately, the
disease is worse than it was initially thought. He
is first hospitalized in Bra, then in Turin (Molinette),
where the doctor diagnoses him cancer. He lives
his last horrible days stroken by violent choking
crisis, and surrounded by his relatives and his
dearest friends. Tracheotomized, he writes his
will and his love for his daughter Margherita on
some notepapers. He dies the night of 18th
February 1963. He was not forty-one years old yet.
According to his will, the funeral (Calvino
participated too) is simple and sober.
|
|
The
Works |
|
Appunti
partigiani 1944-1945
I
ventitre giorni della città di Alba
La
paga del sabato
La
malora
Primavera di bellezza
Racconti del parentado
Racconti sparsi
Il
partigiano Johnny
L'imboscata
Una
questione privata |
|
|