![]() |
|
![]() |
|
|
Culture > The Piedmontese Language |
|
|
The Piedmontese Language Langa
dialect is the Piedmontese language. Probably it is not the dialect but
the official language, for the Piedmontese speaking is more common than
the Italian one. This “dialect-language” changes according to the
place. It is not difficult to find out that the same word is pronounced
with a different accent (or changes radically) in places distant only 10
km from each other. Nonetheless, all these dialects refer certainly to a
common one: the Piedmontese. It is a very ancient and fascinating
language which must be saved. People
identity consists of their knowledge and expresses itself through their
natural language. The
natural language is the highest expression of people identity; it is
people’s soul essence. Life for an ethnic group continues until their
language exists and it is spoken. If their language dies, the people
have no chances for their existence. Piedmontese language is the
expression of the Piedmontese people identity. How was this language born? Since
II° millennium B.C. the whole Western Po area (then Piedmont) is
inhabited by Ligurians. They are Pre-Indo-European people who settled in
this place after several migrations from the Iberian Peninsula. The term
“Ligurian” is not related to the modern Liguria. It has to be
considered in a wider meaning. Some names of places, which end by the
suffix “asco-a” (i.e. Beinasco, Revigliasco, Grugliasco, Airasca,
etc.), are the remaining of the Ligurians and their language. According
to some historians, the city name “Asti” comes form the ancient
Ligurian “ast”, which meant “hill”. The ancient name of the
river Po “Bodincus” is also tipically Ligurian. Drugia
(manure), which comes from the Celtic “Dru” (fertile); Celtic-Ligurians
meet the Latin civilization in III century B.C. (when the Roman legions
arrive in Piedmont). The Roman occupation destroys some tribes
(Sallassi) while some others survive. Several legionaries settle down in
Piedmont. The Latin language meets the Celtic-Ligurian idiom. A new
language was born. It will receive more influences in the next
centuries, for Piedmont is subjected to many barbarian invasions. “Barba”
(uncle) derives from “bas” (maternal uncle). Saracens
move throughout and raid the Piedmontese area in X century. They leave
Piedmonteses some words: “Armassin”
(plum); From
XI to XVII century French, Spanish, and Prussian invasions succeed to
each other. “Creada” (maidservant); Prussians
introduce other words which are still used: “Magon”
(affliction) from “Magen” (stomachache); What
has been said demonstrates clearly that Piedmontese language consists of
a Celtic-Ligurian substratum, on which the Latin language was grafted;
later, several European words were also introduced. Thus it is an
autochthonous language. It is a language and not a dialect, for (as it
will be shown) it has a written literature and follows precise
grammatical rules. “Molte
sono le femine Let
us compare them with the most ancient document written in the
Piedmontese language (1550, Sub Alpine Sermons): “La
mia meisun What a
linguistic abyss there is between these two quotations! MICHELA
GROSSO |
|
|
All rights reserved - for information: info@saporidilanga.com |
|